MEATS

Our marinated spare ribs are a Grampi’s speciality

Carne

 

No. 1 Spare Ribs/BBQ Ribs
*Costine di maiale con salsa piccante o salsa BBQ
*Pikante oder mit BBQ-Sauce marinierte Schweinerippen
*Travers de porc marinés. Sauce piquante ou BBQ
*Spare ribs of pork with spicy or BBQ sauce
*豚のスペアリブ ピリ辛ソース 又は、バーベキューソース
36.00

 

*Filetto di cervo ai funghi
*Hirschrückenfilet an einer feinen Pilzsauce
*Filet de cerf accompagné d’une crème aux champignons
*Fillet of venison with mushroom sauce
*鹿の背肉フィレ きのこソース
41.50

 

*Fegato alla veneziana
*Kalbsleber venezianische Art (mit Zwiebeln und Kräutern)
*Foie de veau à la vénitienne (aux oignons et aux herbes)
*Venetian-style veal liver (with onion and herbs)
*仔牛のレバー ベニス風 玉ねぎ入り
36.50

 

*Piccata di pollo alla Milanese
*Hähnchenbrustpiccata Milanese (mit Spaghetti an einer Tomatensauce)
*Piccata de poulet à la milanaise servie avec spaghetti et sauce tomate
*Chicken piccata Milanese with spaghetti and tomato sauce
*鶏肉のピカタとトマトソースのスパゲッティ
31.00

 

*Tagliata di manzo
*Rindsentrecôte mit Parmesan und feinen Kräutern überbacken
*Entrecôte de boeuf avec parmesan et fines herbes
*Sliced beef entrecôte with rocket salad and parmesan cheese or a herb butter
*ビーフステーキ パルメザンチーズとファインハーブ
43.00

 

*Scaloppine al limone 
*Kalbsschnitzel an einer feinen Zitronensauce
*Escalope de veau, sauce citron
*Veal escalope with a lemon sauce
*仔牛の薄切り肉 レモンソース添え
35.00

*Filetto di maiale in crosta di pancetta con salsa al pepe verde 
*Sautiertes Schweinefilet im Speckmantel an einer Sauce mit grünem Pfeffer
*Filet de porc enrobe de lard, sauce au poivre vert
*Fillet of pork rolled in pancetta with a green pepper sauce
*ベーコン添えポークステーキの 緑コショウソースがけ
36.50

 

*Costolette di agnello al rosmarino 
*Lammkoteletts mit Rosmarinjus
*Côtelettes d’agneau au jus de romarin
*Lamb cutlets with a rosemary jus
*ラムの骨付き肉 ローズマりー添え
35.50

*Hamburger all’italiana 
*Hamburger italienisch gewürzt auf Ciabatta und Antipasti-Gemüse
*Hamburger sur ciabatta et légumes antipasti
*Hamburger on ciabatta bread with grilled vegetables
*ハンバーガー
25.00

 

*Ali di pollo 
*Würzig marinierte H.hnchenflügel
*Ailes de poulet marinées
*Chicken wings in a spicy marinade
*スパイシー チキン手羽先
27.00

Südamerika CH CH Südamerika Australien Neuseeland Wild- EU
Tutti i piatti di carne e pesce sono serviti con riso, risotto, tagliatelle, patate al forno o patate fritte con verdura del giorno
(piccata di pollo servita con spaghetti al pomodoro)
All meat and fish dishes except for the piccata Milanese (with spaghetti and tomato sauce) are served with rice, risotto, noodles, sauted potatoes or french fries and vegetables of the day
ミラノ風チキンピカッタ以外の各お肉とお魚の料理の付き合わせは:
日替わり野菜のほか、白いご飯、リゾット、パスタ、油でいためたじゃが芋とフレンチフライから一つを選んでください。
tel: +41 27 967 77 75