Summer Special

Bresaola filled with ricotta, rucola and nuts - CHF 18.50
telephone +41 27 967 77 75

STARTERS

Let a piece of Italy melt in your mouth

CONTACT US

Please telephone us for a table reservation
+41 27 967 77 75

MEATS

Our marinated spare ribs are a Grampi’s speciality

PIZZA

Our 'Pizzaiolo' is famous for his pizza

SOUPS

Hearty, Warming Soups

SALADS

Something light

PASTA

Enjoy some of our home made pasta

VEGETARIAN

See our great selection Italian vegetarian dishes

FISH

Our fish soup is legendary

WINE LIST

A Small Selection Of Our Wines

SOUPS

Our soups are heart warming

DELICIOUS DESSERTS

Something sweet to complete your meal

Menus

Choose from our Starters, Main Courses, Pizzas and Desserts

WOOD-FIRED PIZZA &
ITALIAN CUISINE

18.00 - 01.00h

ORDER & TAKE AWAY

Freshly prepared food ready to be collected
+41 27 967 77 75

DELICOUS DESSERTS

A sweet something to complete your meal

Antipasti

 

*Bruschette miste (3 pezzi)
*3 verschiedene Bruschette, belegt mit marinierten Tomatenwürfeln,
Gemüse und Kalbfleisc

*Hors d’ouvre de bruschetta aux tomates marinées, légumes et
fines tranches de viande de veau

*Mixed bruschetta, with tomato, vegetables and vitello tonnato (three pieces)
*ミックスブルスケッタ (トマト、ミートペイストとセージ、フレッシュチーズ)
18.50

 

*Involtini di melanzane con salsa di pomodoro
*Überbackene Auberginenröllchen mit einer Schinken-Mozzarella-Füllung an einer leichten Tomatensauce
*Roulades d’aubergines farcies avec mozzarella et jambon accompagnées d’une sauce tomate
*Aubergine rolls filled with mozzarella, ham and tomato sauce
*モツァレラチーズとハム入り茄子の包み焼き
21.00

 

*Burrata con pomodori e pesto
*Burrata auf Tomatenscheiben und Cherry-Tomaten an Pesto
*Burrata sur tranches de tomates et tomates cerises au pesto
*Burrata on sliced tomatoes, cherry tomatoes and pesto
*スライストマトとブッラ−タチーズ、チェリートマトとペストソース
22.00

 

*Jalapeños Poppers
*Chilischoten gefüllt mit Frischkäse serviert mit einem rassigen Tomaten-Peperoni-Dip
*Piments «Jalapeño» farcis au fromage accompagnés d’une sauce tomate-poivrons
*Deep fried spicy green peppers stuffed with cream cheese, served with tomato-pepper-dip
*チーズ入りグリーン唐辛子 ティップ添え
22.00

 

*Carpaccio di manzo classico con sedano, rucola e parmigiano
*Rindscarpaccio mit Ruccola, Parmesan und Sellerie
*Carpaccio de boeuf, roquette, parmesan et céleri
*Beef carpaccio with olive oil, rocket salad, parmesan and celery
*牛肉のカルパッチョ オリーブオイル、レモン汁、ルッコラ菜、パルメザン添え
25.00

 

*Prosciutto di Parma e melone
*Melone mit Parmaschinken
*Melon et jambon de Parme
*Melon with Parma ham
*冷製パルマハムのメロン添え
25.00

 

*Vitello tonnato
*Dünne Kalbfleischscheiben an einer Thunfischsauce mit Baby Lattich und Kapernäpfeln
*Tranches de viande de veau accompagnées d’une sauce au thon, laitue et fleurs de câpres
*Thinly sliced veal with tuna sauce, baby lettuce and caperberries
*冷製、仔牛の薄切り肉ツナソース添え
25.00

 

*Antipasto misto GramPis
*Bruschette – Auberginenpürée mit Parmaschinken – Tintenfischcarpaccio mit Peperoni
*Bruschette – purée d’aubergine au jambon de Parme – carpaccio de poulpe sur salade de poivrons
*Bruschette – mashed eggplants with Parma ham – cuttlefish carpaccio
*ブルスケッタ ナスのペイストリーとパルマハム、コウイカのカルパッチョ
26.00

 

*Carpaccio di polpo e granchio
*Frittierte Krabbe auf Peperonisalat und Tintenschfischcarpaccio an Zitrusfrüchte-Marinade
*Crabes frits sur une salade de poivrons et carpaccio de poulpe avec une marinade aux citrons
*Deep fried crabs with a citrus marinated cuttlefish carpaccio served with a bell pepper salad 
*カニの揚げ物 ピーマンのサラダ コウイカのカルパッチョ レモンでマリネ
27.50
tel: +41 27 967 77 75