VIANDE

Nos travers de porc marinés sont la spécialité de Grampi’s

Carne

 

No. 1 Spare Ribs/BBQ Ribs
*Costine di maiale con salsa piccante o salsa BBQ
*Pikante oder mit BBQ-Sauce marinierte Schweinerippen
*Travers de porc marinés. Sauce piquante ou BBQ
*Spare ribs of pork with spicy or BBQ sauce
*豚のスペアリブ ピリ辛ソース 又は、バーベキューソース
36.00

 

*Filetto di cervo ai funghi
*Hirschrückenfilet an einer feinen Pilzsauce
*Filet de cerf accompagné d’une crème aux champignons
*Fillet of venison with mushroom sauce
*鹿の背肉フィレ きのこソース
41.50

 

*Fegato alla veneziana
*Kalbsleber venezianische Art (mit Zwiebeln und Kräutern)
*Foie de veau à la vénitienne (aux oignons et aux herbes)
*Venetian-style veal liver (with onion and herbs)
*仔牛のレバー ベニス風 玉ねぎ入り
36.50

 

*Saltimbocca di Pollo
*Hähnchenbrust nach Saltimbocca Art
*Saltimbocca de poulet
*Chicken breast with sage and air-dried ham 
*鶏むね肉のサルティンボッカ アラ ロマーナ(セージと生ハム)
31.00

 

*Tagliata di manzo con rucola e parmigiano o burro alle erbe
*Rindsentrecôte mit Parmesan und feinen Kräutern überbacken
*Entrecôte de boeuf avec parmesan et fines herbes
*Beef steak with parmesan and fine herbs
*ビーフステーキ パルメザンチーズとファインハーブ
43.00

 

*Scaloppine al limone 
*Kalbsschnitzel an einer feinen Zitronensauce
*Escalope de veau, sauce citron
*Veal escalope with a lemon sauce
*仔牛の薄切り肉 レモンソース添え
35.00

*Filetto di maiale in crosta di pancetta con salsa al pepe verde 
*Sautiertes Schweinefilet im Speckmantel an einer Sauce mit grünem Pfeffer
*Filet de porc enrobe de lard, sauce au poivre vert
*Fillet of pork rolled in pancetta with a green pepper sauce
*ベーコン添えポークステーキの 緑コショウソースがけ
36.50

 

*Costolette di agnello al rosmarino 
*Lammkoteletts mit Rosmarinjus
*Côtelettes d’agneau au jus de romarin
*Lamb cutlets on a rosemary sauce
*ラムの骨付き肉 ローズマりー添え
35.50

*Hamburger all’italiana 
*Hamburger italienisch gewürzt auf Ciabatta und Antipasti-Gemüse
*Hamburger sur ciabatta et légumes antipasti
*Hamburger on ciabatta bread with anitpasti vegetable
*ハンバーガー
25.00

 

*Ali di pollo 
*Würzig marinierte H.hnchenflügel
*Ailes de poulet marinées
*Chicken wings in a spicy marinade
*スパイシー チキン手羽先
27.00
Tutti i piatti di carne e pesce sono serviti con riso, risotto, tagliatelle, patate al forno o patate fritte e con verdura del giorno
All meat and fish dishes are served with rice, risotto, noodles, sauteed potatoes or french fries and vegetables of the day
全ての肉、魚のディシュにはライス、リゾット、ヌードル、ポテトのソテー又はフライドポテトが選べ、温野菜が付いています。

Südamerika CH CH Südamerika Australien Neuseeland Wild- EU
tel: +41 27 967 77 75